Инструкция к детской коляске: «Перед складыванием удалить ребенка».
Инструкция к фену компании Sears: «Не пользуйтесь во сне».
На дне коробки с тортом: «Не переворачивать».
На упаковке орехов: «Осторожно! Содержит орехи».
На упаковке шапочки для душа: «Размер: одна голова».
На детском костюме Супермена: «Ношение костюма не придаёт способность летать».
читать дальшеНа бутылке шампуня (производство Тайвань): «Используйте постоянно, чтобы получить серьезные повреждения волос».
Этикетка на коробке с кроссовками Puma: «Среднее количество предметов в коробке: 2».
Инструкция к газонокосилке: «Перед покосом убедитесь, что в траве нет мелкого рогатого скота, не направляйте прибор на живых людей в результате наматывания отдельных частей тела на подвижные части прибора!»
Инструкция к стиральной машине: «Не стирать кошек».
Инструкция к микроволновой печи: «Не предназначена для живых животных».
Инструкция к электрическим фонарям Panasonic: «Предназначены для использования в темноте в качестве источника света».
В инструкции к микроволновке Funai «Не использовать в качестве светильника».
На коробке для замороженной пиццы: «После разогревания еда будет горячей».
На утюге Rowenta: «Не гладьте одежду на теле».
На коробке мыла Dial: «Инструкция: Используйте как обычное мыло».
На коробке снотворного: «Осторожно! Может вызвать сонливость».
На бутылке воды: «Открутите крышечку и отложите ее в сторону. Не кладите крышечку в рот».
На упаковке детского сиропа от кашля: «Не управляйте автомобилем и не управляйте сложным технологическим оборудованием, находясь под воздействием этого лекарства».
На шведской бензопиле: «Пожалуйста, не пытайтесь остановить цепь руками или гениталиями».
На велосипедном зеркале заднего вида: «Помните: объекты в зеркале на самом деле находятся позади Вас».
В инструкции к микроволновой печи: «Запрещается сушить домашних животных» (надпись появилась после того, как одна американская домохозяйка попыталась высушить в микроволновке только что выкупанную кошку).
На упаковке презервативов: «Не ведите машину, когда используете наш продукт».
На японском кухонном комбайне: «Внимание! Не может быть использован по-другому».
На пакете орехов, подаваемым пассажирам в самолетах авиакомпании American Airlines: «Инструкции: Откройте пакет, съешьте орехи».
На бутылке средства для чистки ванны: «Для достижения лучших результатов, мойте ванну, когда она чистая».
На упаковке средства для мытья рук Palmolive: «Не используйте в качестве пищи».
На упаковке шампуня для собак: «Не кормите рыб содержимым бутылки».
На упаковке орехов: «Осторожно! Содержит орехи». Смотрю, Капитан Очевидность славно поработал с инструкциями по применению! xD
На детском костюме Супермена: «Ношение костюма не придаёт способность летать». О неееет!!!!! А я так надеялся! ((
Инструкция к микроволновой печи: «Не предназначена для живых животных». А вот это между прочим верное замечание! Наконец-то. Ибо кто в своей жизни не пихал в микроволновку кота?)
В инструкции к микроволновке Funai «Не использовать в качестве светильника». мммм...сколько креативных идей!!!!!!
На японском кухонном комбайне: «Внимание! Не может быть использован по-другому». Да лааадно, сейчас вон тоже как из микроволновки светильников понаделаем!))
На упаковке шампуня для собак: «Не кормите рыб содержимым бутылки».
И желательно не мойте собаку мотылём!
Блин, вынесло далеко и надолго!
Блин... а я кстати сначала прочитал
" Может быть использован по-другому!"
Типа "придумай как!"